hicabi bey teksas’ta

puşt: artık busht şeklinde yazılıyor. yani sevan hocam haklı; türkçemiz fonetik imlâdan gitgide uzaklaşıyor. neyse, siz anladınız bu kelimenin ne anlama geldiğini: ikiz kulelerin ardındaki herif. puşt dün teksas’taki çiftliğinde yürürken ayağı bir karıncaya takılıp düştü. zavallı ne olduğunu anlayamadı. bu elim ve müessif kazanın neticesinde puşt’un zaten düşük olan iq seviyesi de kendisiyle birlikte daha da düştü.”

Reklamlar

There are no comments on this post.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: